Die Dolmetscherkabine, ersetzt durch Software: Meeyra bringt KI-Übersetzung in jedes Online-Meeting. Sie sprechen Ihre Sprache — und alle Teilnehmenden folgen in ihrer. Keine Technik zu mieten, kein Dolmetscher, der Wochen im Voraus gebucht werden muss.
Professionelle Dolmetscher sind der Goldstandard — bei Konferenzen mit viel auf dem Spiel zu Recht. Für die alltäglichen Meetings dazwischen schließt KI die Lücke weitgehend, ganz ohne Logistik.
| Kriterium | Professioneller Dolmetscher | Meeyra KI |
|---|---|---|
| Vorlaufzeit | Tage bis Wochen im Voraus gebucht, mit Briefing und Technik-Check | In Sekunden startklar — Meeting öffnen, Übersetzung aktivieren |
| Verfügbare Sprachen | Ein Sprachpaar pro Dolmetscher | 42+ Sprachen im selben Meeting, gleichzeitig |
| Verfügbarkeit | Abhängig von Kalender und Zeitzone des Dolmetschers | Rund um die Uhr — wann immer Ihr Meeting stattfindet |
| Kostenmodell | Professionelle Tagessätze, oft zuzüglich Anreise und Technik | Festes Abo — mit kostenlosem Einstiegsplan |
Bei Konferenzen mit juristischem, medizinischem oder diplomatischem Gewicht bleiben zertifizierte Dolmetscher die richtige Wahl. Für alles andere in Ihrem Kalender steht Meeyra bereit.
Keine Kanäle konfigurieren, keine Technik testen — alles läuft im Browser.
Meeyra läuft im Browser, ganz ohne Installation. Gäste treten per Link bei — ein Konto ist nicht nötig.
Alle Teilnehmenden wählen aus 42+ Sprachen, was sie hören möchten. Ein Sprecher erreicht so den ganzen Raum auf einmal.
Die KI übersetzt, während gesprochen wird — alle folgen dem Gespräch innerhalb von Sekunden in ihrer eigenen Sprache.
Ferndolmetschen bedeutet klassischerweise, einen Dolmetscher in die Videokonferenz zuzuschalten — ein weiterer Termin, der koordiniert werden muss, eine weitere Rechnung, ein weiterer Punkt, an dem die Verbindung abreißen kann. Meeyra geht einen anderen Weg: Die Übersetzungsebene ist direkt in das Meeting eingebaut. Es gibt keinen externen Dienst zu koordinieren und keinen separaten Übertragungskanal zu verwalten.
Weil alles im Browser stattfindet, funktioniert Ferndolmetschen mit Meeyra im Zwei-Personen-Gespräch genauso wie im großen mehrsprachigen Town Hall. Teilnehmende wählen einfach eine Sprache und hören zu. Audio wird in Echtzeit für die Übersetzung verarbeitet und nicht gespeichert; Meetings sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.
Alles, was eine Dolmetscherkabine leistet — nur ohne Kabine.
Ein Sprecher, viele Zuhörer: Alle folgen dem Meeting gleichzeitig in der Sprache, die sie gewählt haben.
Keine Downloads, keine Plugins. Gäste treten per Link bei — von jedem Gerät, ohne Konto.
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung schützt Ihre Meetings; Audio wird in Echtzeit verarbeitet statt gespeichert.
Vom Zweiergespräch bis zur Session mit bis zu 500 Teilnehmenden — das Erlebnis bleibt konstant.